Los baobabs son bulímicos, como todos nosotros, ellos lo son de madera, savias y fibras, se las comen todas y las guardan celosamente por si acaso fueran a escasear. Nosotros padecemos de bulimia de alimentos o de saberes o de aprendizajes o de perezas o de celos o de poder o de envidia o de ilusiones o de sueños o de objetos inútiles o de monedas en el banco o de zapatos viejos, da igual porque nuestra bulimia es nefasta y destructiva… nos comemos el mundo, nos comemos la vida misma y solamente llegamos a dejar un rastro de destrucción.
Los baobabs construyen, nosotros destruimos.
Los baobabs construyen, nosotros destruimos.
The baobabs are bulimic, like all of us, they are made of wood, savias and fibers, they eat them all and keep them zealously in case they are going to be scarce. We suffer from bulimia of food or of knowledge or of learning or of laziness or of jealousy or of power or of envy or of illusions or of dreams or of useless objects or of coins in the bank or of old shoes, it doesn't matter because our bulimia is nefarious and destructive... we eat the world, we eat life itself and we only manage to leave a trace of destruction.
Baobabs build, we destroy
Baobabs build, we destroy
Este trabajo ha sido expuesto en la Sala de Exposiciones de la Biblioteca Carlos Gaviria Díaz de la Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia.
Agosto 8-30. 2019