La línea, extraña criatura que une puntos, delimita superficies y redondea orificios. La línea también es el hilo conductor del pensamiento, un camino en dirección a una verdad preestablecida.
Todos vivimos rodeados por la misma línea, una línea que jamás alcanzaremos, una línea que nos invita a visitar mundos imaginarios y reales, extravagantes y violentos. Esta es la línea de horizonte, la línea del paisaje, la línea que solamente podemos alcanzar con nuestra imaginación, con nuestros sueños o nuestras pesadillas.
Sobre esta línea reposan todos nuestros presupuestos e ilusiones de un mundo mejor o peor, profundamente personal, idealizado, magnificado, representado. Con esta línea jugamos, es el tablado del teatro de nuestras derivas emocionales, en ella viven y bailan y cantan los seres inalcanzables en comarcas que solamente podemos imaginar, crear o recrear dependiendo de nuestros estados anímicos.
Es la línea de la vida, es nuestra, individual, permanente, indestructible y en ella caben todos nuestros paisajes.
La línea es el paisaje.
The line, a strange creature that joins points, delimits surfaces and rounds holes. The line is also the thread of thought, a path in the direction of a pre-established truth.
We all live surrounded by the same line, a line that we will never reach, a line that invites us to visit imaginary and real worlds, extravagant and violent. This is the line of horizon, the line of the landscape, the line that we can only reach with our imagination, with our dreams or our nightmares.
On this line rest all our presumptions and illusions of a better or worse, deeply personal, idealized, magnified, represented world. With this line we play, it is the stage of the theater of our emotional drifts, in it live and dance and sing the unreachable beings in regions that we can only imagine, create or recreate depending on our moods.
It is the line of life, it is ours, individual, permanent, indestructible, and all our landscapes fit into it.
The line is the landscape.
Todos vivimos rodeados por la misma línea, una línea que jamás alcanzaremos, una línea que nos invita a visitar mundos imaginarios y reales, extravagantes y violentos. Esta es la línea de horizonte, la línea del paisaje, la línea que solamente podemos alcanzar con nuestra imaginación, con nuestros sueños o nuestras pesadillas.
Sobre esta línea reposan todos nuestros presupuestos e ilusiones de un mundo mejor o peor, profundamente personal, idealizado, magnificado, representado. Con esta línea jugamos, es el tablado del teatro de nuestras derivas emocionales, en ella viven y bailan y cantan los seres inalcanzables en comarcas que solamente podemos imaginar, crear o recrear dependiendo de nuestros estados anímicos.
Es la línea de la vida, es nuestra, individual, permanente, indestructible y en ella caben todos nuestros paisajes.
La línea es el paisaje.
The line, a strange creature that joins points, delimits surfaces and rounds holes. The line is also the thread of thought, a path in the direction of a pre-established truth.
We all live surrounded by the same line, a line that we will never reach, a line that invites us to visit imaginary and real worlds, extravagant and violent. This is the line of horizon, the line of the landscape, the line that we can only reach with our imagination, with our dreams or our nightmares.
On this line rest all our presumptions and illusions of a better or worse, deeply personal, idealized, magnified, represented world. With this line we play, it is the stage of the theater of our emotional drifts, in it live and dance and sing the unreachable beings in regions that we can only imagine, create or recreate depending on our moods.
It is the line of life, it is ours, individual, permanent, indestructible, and all our landscapes fit into it.
The line is the landscape.